January 28, 2007
SUNDAY
vol 18, no. 28

4th Sunday After Epiphany
"Why are you fearful, O ye of little faith?"
Mass: Missa "Adoráte Deum"
FOURTH SUNDAY AFTER PENTECOST



Commemoration of Saint Peter Nolasco, Confessor

and the Second Observance of Saint Agnes, Virgin and Martyr

Missa "Adoráte Deum"

GREEN Vestments

Semi-Double Observation


       The theme for the Fourth Sunday After Epiphany is that Jesus Our Lord commands the ungovernable forces in nature; the fury of the sea and the violence of the winds. He manifests in this act His Divinity and the Church takes a portion from St. Paul's Epistle to the Romans, where he teaches that Christ came to save all men, for all are called to enter His kingdom and to be incorporated into His mystical Body.

       Further, the Apostle shows that this precept of the Gospel is not at variance with the Mosaic law, which was already contained in the double commandment to love God and one's neighbor. The fulfillment of this commandment is the surest way to secure a merciful judgment at the end of the world.

       To command the waves is regarded in Holy Scripture as a property of the divine power: "Thou who stillest the waves thereof," for man is powerless in the face of angry waters and stormy winds. "But He Himself slept," says St. Jerome, and the disciples drew near and roused Him, saying, "Lord, save us." In the story of Jonas we see a type of this miracle, when in the midst of danger and of general fear while, sleeping peacefully he was awakened, and by the mysterious secret of his "passion" delivered those who roused him" (Second nocturn). In the same way Jesus, risen from the sleep of death frees all who turn to Him and who, as St. Gregory says, "overwhelmed by the consequences of their sins, crushed beneath the weight of morality, find themselves beyond their own control, at the mercy of change and corruption. The elect now weighed down by suffering and shame shall be delivered, and rising one day with Christ they will see their human nature now liable to corruption, raised to the glory of the sons of God. It is with reason that St. Paul fervently longing for eternal joys, though still laden with the burden of mortality cries:" I long to be dissolved and to be with Christ" (Third nocturn).

       "Whether He chides His creatures or commands them," says St. Jerome, "they all feel the effects of His rule and own Him as their Creator; for those creatures which to us are inanimate under the sovereignty of their Maker are responsive to Him" (Third nocturn).

       Jesus has manifested His divinity by healing both souls and bodies. Saint Peter Nolasco, impelled by this example of divine charity and by a heavenly inspiration (Collect) of which St. Raymund of Penafort was the instrument, spent all the money he possessed (Gospel) in delivering Christians from the captivity in which their bodies languished among the infidels and their souls were exposed to great dangers.

       The Order of Our Lady of Ransom, founded with this object, shows how the Kingship of Jesus extends to both the natural and supernatural world. By a special wow the religious bound themselves to become prisoners of the pagans, if necessary for the deliverance of their brethren in Christ (Epistle). He died in 1256, and was buried with his cuirass and sword.

       There is also a commemoration for the second observance of Saint Agnes, Virgin and Martyr.


        We want to thank the Friends of Our Lady of Fatima for expediting these resources of the Propers. Dictionary of Saints, John J. Delaney (Doubleday); Little Pictorial Lives of the Saints, a compilation based on Butler’s Lives of the Saints and other sources by John Gilmary Shea (Benziger Brothers: New York, 1894; Saints of the Roman Calendar, Enzo Lodi). Saint Andrew Daily Missal and the Marian Missal , 1945 Bio: Catholic Encyclopedia 1913 edition. Saint Andrew Daily Missal and the Marian Missal , 1945


    Missa "Adoráte Deum"

    Go to the ORDINARY OF THE HOLY MASS MASS OF THE CATECHUMENS
    INTROIT:   Psalm 96: 7, 8
    Adoráte Deum, omnes Angeli ejus: audívit et lćtáta est Sion: et exsultavérunt fílić Judć. (Ps. 96: 1) Dominus regnávit, exúltet terra: lćténtur ínsulć multć. V. Gloria Patri, et Filio, et Spiritui Sancto. Sicut erat in principio et nunc et semper et in saecula saeculorum. Amen.
    Repeat Adoráte Deum...
    Adore God, all you His Angels: Sion heard, and was glad: and the daughters of Juda rejoiced. (Ps. 96: 1) The Lord hath reigned, let the earth rejoice: let many islands be glad. v. Glory be to the Father and to the Son and to the Holy Ghost, as it was in the beginning, is now and ever shall be, world without end. Amen.
    Repeat Adore God...
    Return to the ORDINARY OF THE HOLY MASS THE MASS OF THE CATECHUMENS
    COLLECT
    Dominus vobiscum. R. Et cum spiritu tuo.

    Oremus. Deus, qui nos in tantis periculis constitutos, pro humana scis fragilitate non posse subsistere : da nobis salutem mentis et Corporis ; ut ea, quae pro peccatis nostris patimur, te adjuvante vincamus. Per Dominum nostrum Jesum Christum, Qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti, Deus,
    Per omnia saecula saeculorum.
    R. Amen.

    Commemoration of St. Peter Nolasco
    Oremus. Deus, qui in tuae caritatis exemplum, ad fidelium redemptionem sanctum Petrum Ecclesiam tuam nova prole foecundare divinitus docuisti: ipsius nobis intercessione econcede; a peccati servitude solutis, in caelesti patria perpetua liberatate gaudere. Per Dominum Jesum Christum, Filium Tuum, Qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti, Deus,
    Per omnia saecula saeculorum.
    R. Amen.

    Commemoration of the Second Feast of St. Agnes
    Deus, qui nos annua beatae Agnetis Virginis et Martyris tuae solemnitate laetificas: da, quaesumus; ut, quem veneramur officio, etiam piae conversationis sequamur exemplo. Per Dominum Jesum Christum, Filium Tuum, Qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti, Deus,
    Per omnia saecula saeculorum.
    R. Amen.

    The Lord be with you. R. And with thy spirit.

    Let us pray. O God, Who knowest us to be set in the midst of dangers so great that, by reason of the frailty of our nature we cannot always withstand ; grant to us health of mind and body, that being helped by Thee, we may overcome the things which we suffer for our sins. Through Jesus Christ our Lord, Who liveth and reigneth with Thee in the unity of the Holy Ghost, one God
    Forever and ever.
    R.Amen.

    Commemoration of St. Peter Nolasco
    Let us pray. O God, who, for an example of Thy charity, didst divinely teach holy Peter to render Thy Church fruitful in a new order for the ransom of the faithful; grant us, through his intercession, that being loosed from the bonds of our sins, we may enjoy perpetual liberty in our heavenly home. Through the same Lord Jesus Christ, Thy Son, Who liveth and reigneth with Thee in the unity of the Holy Ghost, one God
    Forever and ever.
    R.Amen.

    Commemoration of the Second Feast of St. Agnes
    O God, who each year dost gladden us by the feast of blessed Agnes, Thy virgin and martyr, grant, we beseech Thee, that while venerating her memory, we may ever strive to model our lives after her holy example. Through Our Lord Jesus Christ, Thy Son, Who liveth and reigneth with Thee in the unity of the Holy Ghost, one God
    Forever and ever.
    R.Amen.


    EPISTLE:   Romans 13: 8-10
    Lectio Epistolae beati Pauli Apostoli ad Romanos. Fratres : Nemini quidquam debeatis, nisi ut inficem diligatis : qui enim diligit proximum, legem implevit. Nam : Non adulterabis : Non occides : Non furaberis : Non falsum testimonium dices : Non concupisces : et si quod est aliud mandatum, in hoc verbo instauratur : Diliges proximum tuum sicut teipsum. Dilectio proximi malum non operatur. Plentudo ergo legis est dilectio.
    Deo Gratias.
    Lesson from the Epistle of blessed Paul the Apostle to the Romans. Brethren: Owe no man any thing, but to love one another : for that he loveth his neighbor hath fulfilled the law. For Thou shalt not commit adultery: Thou shalt not kill: Thou shalt not steal: Thou shalt not bear false witness: Thou shalt not covet: and if there be any other commandment, it is comprised in this word: Thou shalt love thy neighbor as thyself. The love of our neighbor works no evil. Love therefore is the fulfilling of the law.
    Thanks be to God.

    GRADUAL:   Psalm 101: 16,17
    Timébunt gentes Nomen tuum, Dómine, et omnes reges terrć glóriam tuam. V. Quóniam ćdificávit Dóminus Sion, et vidébitur in majestáte sua. Allelúja, allelúja. V. (Ps. 96: 1) Dóminus regnávit: exsúltet terra, lćténtur ínsulć multć. Allelúja.
    The Gentiles shall fear Thy Name, O Lord, and all the kings of the earth Thy glory. V. For the hath built up Sion and He shall be seen in His majesty. Alleluia, alleluia. V. (Ps. 96: 1) The Lord hath reigned, let the earth rejoice: let many islands be glad. Alleluia.

    GOSPEL:   Matthew 8: 23-27
    Dominus vobiscum.
    R. Et cum spiritu tuo.
    Sequentia sancti Evangelii secundum Matthaeum.
    R.Gloria tibi, Domine

    In illo tempore : Ascendente Jesu in naviculam, secuti sunt eum discipuli ejus : et ecce motus magnus factus est in mari, ita ut navicula operiretur fluctibus, ipse vero dormiebat. Et accesserunt ad eum discipuli ejus, et suscitaverunt eum, dicentes : 'Domine, salva nos, perimus.' Et dicit eis Jesus : 'Quid timidi estis, modicae fidei?' Tunc surgens imperavit ventis, et mari, et facta est tranqullitas magna. Porro homines mirati sunt, dicentes : Qualis est hic quia venti et mare obedient ei?
    Laus tibi Christe.

    The Lord be with you.
    R. And with thy spirit.
    The continuation of the holy Gospel according to Matthew.
    R. Glory to Thee, O Lord

    At that time, when Jesus entered into the boat, His disciples followed Him : and behold a great tempest arose in the sea, so that the boat was covered with waves, but He was asleep. And His disciples came to Him and awaked Him, saying: 'Lord, save us, we perish.' And Jesus said to them: 'Why are you fearful, O ye of little faith? Then rising up, He commanded the winds and the sea, and there came a great calm. But the men wondered, saying: 'What manner of man is this, for the winds and the sea obey Him?'
    Praise be to Christ

    Go to Father Louis Campbell's SUNDAY SERMON

    Return to the ORDINARY OF THE HOLY MASS THE CREDO

    OFFERTORY:    Psalm 117: 16, 17
    Dominus vobiscum.
    R. Et cum spiritu tuo.

    Orémus. Déxtera Dómini fecit virtútem, déxtera Dómini exaltávit me: non móriar, sed vivam, et narrábo ópera Dómini.
    The Lord be with you.
    R. And with thy spirit.

    Let us pray. The right hand of the Lord hath wrought strength: the right hand of the Lord hath exalted me: I shall not die, but live, and shall declare the works of the Lord.
    Return to the ORDINARY OF THE HOLY MASS THE OFFERTORY
    SECRET
    Concede, quaesumus, Omnipotens Deus : ut hujus sacrificii munus oblatum, fragilitatem nostram ab omni malo purget semper, et muniat. Per Dominum nostrum Jesum Christum, Filius tuus Dominus noster, Qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti, Deus,
    Per omnia saecula saeculorum.
    R. Amen.

    Commemoration of St. Peter Nolasco
    Laudis tibi, Domine, hostias cum ipso: et in nominee meo exatabitur cornu ejus. Per Dominum nostrum Jesum Christum Filium Tuum, Qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti, Deus,
    Per omnia saecula saeculorum.
    R. Amen.

    Commemoration of the Second Feast of St. Agnes
    Super has, quaesumus, Domine, hostias benediction copiosa descendat : quae et sanctificationem nobis clementer opperetur, et de Martyrum nos solemnitaate laectificet. Per Dominum nostrum Jesum Christum Filium Tuum, Qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti, Deus,
    Per omnia saecula saeculorum.
    R. Amen.

    The Lord be with you.
    R. And with thy spirit.

    Let us pray. Grant, we beseech Thee, almighty God, that the oblation of this sacrifice may ever purify and protect our frailty from all evil. Through our Lord Jesus Christ Thy Son. Through our Lord Jesus Christ Thy Son. Who liveth and reigneth with Thee in the unity of the Holy Ghost, one God
    Forever and ever.
    R.Amen.

    Commemoration of St. Peter Nolasco
    We offer unto Thee, O Lord, the sacrifice of praise, in remembrance of Thy saints; through whose intercession we trust to be delivered both from present and future ills. Through our Lord Jesus Christ Thy Son our Lord, Who liveth and reigneth with Thee in the unity of the Holy Ghost, one God
    Forever and ever.
    R.Amen.

    Commemoration of the Second Feast of St. Agnes
    Upon this our sacrifice, send down, we beseech Thee, O Lord, Thine abundant blessing: that it may mercifully work out our sanctification and give us joy on the festivals of Thy Martyrs. Through our Lord Jesus Christ Thy Son our Lord, Who liveth and reigneth with Thee in the unity of the Holy Ghost, one God
    Forever and ever.
    R.Amen.


    PREFACE   of the Most Holy Trinity
    Dominus vobiscum.
    R. Et cum spiritu tuo.
    Sursum corda.
    R.Habemus ad Dominum.
    Gratias agamus Domino Deo nostro.
    R. Dignum et justum est.

    Vere dignum et justum est, aequum et salutare, nos tibi semper, et ubique gratias agere: Domine sancta, Pater omnipotens, aeterne Deus. Qui cum unigenito Filio: tuo et Spiritu Sancto, unus es Deus, unus es Dominus: non in uninus singularitate personae, sed in unius Trinitae substantiae. Quo denim de tua Gloria, revelante te, credimus, hoc de Filio tuo, hod de Spiritu Sancto, sine differentia discretionis sentimus. Ut in confessione verare, sempitiernaeque Deitatis, et in personis proprietas, et in essential unitas, et in majestate adoretur aequalitas. Quam laudant Angeli atque Archangeli, Cherubim, quoque ac Seraphim: qui non cessant clamare quotodie, una voce dicentes:
    SANCTUS, SANCTUS, SANCTUS...
    The Lord be with you.
    R. And with thy spirit.
    Lift up your hearts.
    R.We have lifted them up to the Lord.
    Let us give thanks to the Lord our God.
    R. It is meet and just.

    It is truly meet and just, right and for our salvation, that we should at all times and in all places, give thanks unto Thee, O holy Lord, Father almighty, ever-lasting God: Who, together with Thine only-begotten Son, and the Holy Ghost, are one God, one Lord: not in the oneness of a single Person, but in the Trinity of one substance. For what we believe by Thy revelation of Thy glory, the same do we believe of Thy Son, the same of the Holy Ghost, without difference or separation. So that in confessing the true and everlasting Godhead, distinction in persons, unity in essence, and equality in majesty may be adored. Which the Angels and Archangels, the Cherubim also and Seraphim do praise: who cease not daily to cry out with one voice saying:
    HOLY, HOLY, HOLY...

    Return to the ORDINARY OF THE HOLY MASS THE CANON OF THE MASS
    COMMUNION:    Luke 4: 22
    Mirabántur omnes de his quć procedébant de ore Dei.
    All wondered at these things which proceeded from the mouth of God.

    POSTCOMMUNION
    Dominus vobiscum.
    R. Et cum spiritu tuo.
    Oremus.
    Munera tua nos, Deus, a delectationibus terrenis expedient : et coelestibus semper instaurent alimentis. Per Dominum nostrum Jesum Christum. Qui vivis et regnas in cum Deo Patri in unitate Spiritus Sancti, Deus, unum Deum.
    Per omnia saecula saeculorum.
    R. Amen.

    Commemoration of St. Peter Nolasco
    Oremus. Refecti cibo, potuque caelesti, Deus noster, te supplices exoramus: ut, in cujus lhaec commemoratione percepimus, ejus muniamur et precibus. Per Dominum nostrum Jesum Christum, Filium Tuum, Qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti, Deus,
    Per omnia saecula saeculorum.
    R. Amen.

    Commemoration of the Second Feast of St. Agnes
    Sumpsimus, Domine, celebritatis, annuae votive sacramenta ; praesta, quaesumus; ut et temporalis vitae nobis remedia praebeant et aeternae Per Dominum nostrum Jesum Christum, Filium Tuum, Qui Tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti, Deus,
    Per omnia saecula saeculorum.
    R. Amen.

    The Lord be with you.
    R. And with thy spirit.
    Let us pray.
    May Thy gifts, O God, detach us from earthy pleasures, and ever strengthen us with heavenly refreshment. Through our Lord Jesus Christ, Who livest and reignest, with God the Father, in the unity of the Holy Ghost, one God
    For ever and ever.
    R. Amen.

    Commemoration of St. Peter Nolasco
    Let us pray. Strengthened with heavenly meat and drink, we humbly pray Thee, O Lord our God, that the prayers of the Saint in memory of whom we have received Thy sacrament, may be to us a sure defense. Through the Lord Jesus Christ, Thy Son, Who liveth and reigneth with Thee in the unity of the Holy Ghost, one God
    For ever and ever.
    R. Amen.

    Commemoration of the Second Feast of St. Agnes
    Grant, we beseech Thee, o Lord, that we, who on this annual feast, have partaken in the sacraments offered to Thee, may thereby obtain remedies both for this mortal life and for life everlasting. Through our Lord Jesus Christ, Thy Son, Who liveth and reigneth with Thee in the unity of the Holy Ghost, one God
    For ever and ever.
    R. Amen.

    Return to the ORDINARY OF THE HOLY MASS CONCLUSION OF THE HOLY MASS




Daily Proper of the Mass for the Fourth Sunday After Epiphany