Sixth Sunday After Pentecost
Semi Double Feast
Editor's Note: All Scriptural Readings are taken from the Douay-Rheims version of the Latin Vulgate Bible. The preface commentaries are a combination of thoughts from various sources. Red type indicates Our Lord's direct words in Holy Scripture. Italicized Maroon type indicates Latin with priests' refrain and server's response in bold..
here is one ruling thought throughout today's liturgy, namely, that we may destroy sin within us by deep repentance and by asking almighty God to give us His strength that we may fall no more.
Holy Mother Church, Her mind being still occupied with the Sacraments of Baptism and Eucharist, which she has administered at Easter and at Pentecost, reminds us today of the effects of these two great Sacraments.
Dead through sin, we have been plunged and, as it were, buried with Jesus in the baptismal water. " All we who have been baptised," says St. Paul, " it is in His death that we have been baptised" (Epistle).
By dying on the Cross He atoned for our sins, and "our evil nature was crucified with Him" (ibid.): we must therefore die to sin and no longer commit sin.
"If we have died with Christ," continued the Apostle, "we believe that we shall live with Him." "Christ having risen from the dead, we must also walk in a new life."
The Eucharist is the food of this divine life. The multiplication of loaves, related by St. Mark in to-day's Gospel, figured and announced this great Sacrament by which faithful souls are nourished.
Jesus has compassion on the multitude and gives food to four thousand men, who without this sustenance "would have fainted on the way." "He took the seven loaves, gave thanks to God, broke them, and gave them to His disciples to distribute, and they distributed them among the people" (Gospel). This miracle expressly relates to the promise of the institution of the Blessed Sacrament. Wherefore, when Jesus fulfilled it at the Last Supper, St. Paul writes that "He took bread and giving thanks He broke, it and said: "Receive and eat : this is My Body." And in adding : "Do this in memory of Me," He ordered the Apostles and their successors to consecrate in the same way the supernatural broad which is to sustain our souls and to distribute it throughout the world and to the end of time.
Source: Marian Missal and St. Andrew Daily Missal and 1913 Catholic Encyclopedia
READINGS FOR SIXTH SUNDAY AFTER PENTECOST
[Psalm 27: 8-9] Dominus, fortitudo. The Lord is the strength of His people, and the protector of the salvation of His anointed: save, O Lord, Thy people, and bless Thine inheritance, and rule them for ever. ((Psalm 27: 1)). Unto Thee will I cry, O Lord: O my God, be not Thou silent to me, lest if Thou be silent to me, I become like them that go down into the pit.
Glory be to the Father...The Lord is the strength...
Kyrie... and Gloria
Et cum spiritu tuo.
O God of hosts, to whom all that is best doth belong, graft in our hearts the love of Thy Name, and grant us an increase of religion: that Thou mayest foster what is good, and with tender zeal mayest guard what Thou hast fostered.
Through our Lord Jesus Christ, Thy Son, Who livest and reignest with Thee, in the unity of the Holy Ghost, one God, world without end.
(Romans 6: 3-11) Brethren, All we who are baptized in Christ Jesus are baptized into His death. For we are buried together with Him by baptism unto death; that as Christ is risen from the dead by the glory of the Father, so we also may walk in newness of life. For if we have been planted together in the likeness of His death, we shall also be in the likeness of His resurrection. Knowing this, that our old man is crucified with Him, that the body of sin may be destroyed, and that we may serve sin no longer. For he that is dead is justified from sin. Now if we be dead with Christ, we believe that we shall live also together with Christ. Knowing that Christ, rising again from the dead, dieth now no more, death shall no more have dominion over Him. For in that He died to sin, He died once; but in that He liveth, He liveth unto God. So do you also reckon yourselves to be dead indeed to sin, but alive to God; in Christ Jesus our Lord.
[Psalm 89: 13, 1]
Return, O Lord, a little: and be entreated in favor of Thy servants. V. Lord, Thou hast been our refuge from generation to generation.
Alleluia, alleluia. V.(Psalm 30: 2-3] In Thee, O Lord, I have hoped, let me never be confounded: deliver me in Thy justice, and release me: bow down Thine ear to me, make haste to deliver me. Alleluia.
Sequentia sancti Evangelii secundum N...
Gloria tibi, Domine.
(Mark 8: 1-9)
At that time, when there was a great multitude with Jesus, and they had nothing to eat, calling His disciples together, He saith to them:
"I have compassion on the multitude, for behold they have now been with Me three days, and have nothing to eat; and if I shall send them away fasting to their home, they will faint in the way: for some of them came from afar off." And His disciples answered Him: "From whence can any one fill them here with bread in the wilderness?" And He asked them: " How many loaves have ye?" Who said: "Seven." And He commanded the people to sit down on the ground. And taking the seven loaves, giving thanks, He broke and gave to His disciples to set before the people. And they had a few little fishes, and He blessed them, and commanded them to be set before them. And they did eat, and were filled: and they took up that which was left of the fragments, seven baskets: and they that had eaten, were about four thousand: and He sent them away.
Laus tibi, Christe.
Et cum spiritu tuo.
(Psalm 16: 5-7) Perfect Thou my goings in Thy paths, that my footsteps be not moved: incline Thine ear, and moved: incline Thine ear, and hear my words: show forth Thy wonderful mercies, Thou who savest them that trust in Thee, O Lord.
Be appeased, O Lord, by our humble prayers, and favorably receive the offerings of Thy people: and that the prayers of none be vain, no one petition void, grant, that what we ask faithfully, we may obtain effectually.
Through our Lord Jesus Christ, Who livest and reignest with Thee, in the unity of the Holy Ghost, one God... Per omnia saecula saeculorum. Amen.
PREFACE OF THE MOST BLESSED TRINITY
Et cum spiritu tuo.
Habemus ad Dominum
Gratias agamus Domino Deo nostro.
Dignum et justum est.
| Vere dignum et justum est, aequum et salutare, nos tibi semper, et ubique gratias agere: Domine sancte, Pater omnipotens, aeterne Deus. Qui cum unigenito Filio tuo, et Spiritu Sancto, unus es Deus, unus es Dominus: non in unius singularitate personae, sed in unius Trinitate substantiae. Quod enim de tua gloria, revelante te, credimus, hoc de Filio tuo, hoc de Spiritu Sancto, sine differentia discretionis sentimus. Ut in confessione verae, sempiternaeque Deitatis, et in personis proprietas, et in essentia unitas, et in majestate adoretur aequalitas. Quam laudant Angeli atque Archangeli, Cherubim quoque ac Seraphim: qui non cessant clamare quotidie, una voce dicentes:
SANCTUS, SANCTUS, SANCTUS...
|| It it truly meet and just, right and for our salvation, that we should at all times, and in all places, give thanks unto Thee, O holy Lord, Father almighty, everlasting God; Who, together with Thine only-begotten Son, and the Holy Ghost, art one God, one Lord: not in the oneness of a single Person, but in the Trinity of one substance. For what we believe by Thy revelation of Thy glory, the same do we believe of Thy Son, the same of the Holy Ghost, without difference or separation. So that in confessing the true and everlasting Godhead, distinction in persons, unity in essence, and equality in majesty may be adored. Which the Angels and Archangels, the Cherubim also and Seraphim do praise: who cease not daily to cry out, with one voice saying: HOLY, HOLY, HOLY...
(Psalm 26: 6) I will go round, and offer up in His tabernacle a sacrifice of jubilation; I will sing, and recite a psalm to the Lord.
Et cum spiritu tuo.
We have been filled, O Lord, with Thy Gifts: grant we beseech Thee, that we may both be cleansed by their effects, and defended by their aid.
Through our Lord Jesus Christ, Thy Son, Who liveth and reigneth with Thee, in unity with the Holy Ghost, one God, forever and ever. Amen.
For the Prayers at the End of the Low Mass, see Leonine Prayers